SSブログ

たとえば、音楽会に友人と行った時、日本人同士だと * Aさん:「今日はよかったね。」 * Bさん:「本当に、よかったね。」 で会話が成立する。この会話は過不足ないものと感じられることが多い。 一方で、それが日本人とローコンテクスト文化圏の人(アメリカやヨーロッパ)だと * 日本人:「今日はよかったね。」 * 欧米人:「どこが、どのようによかったの?」 と聞き返される。ローコンテクスト文化圏の人にとって、この返しは普通の返しだけれども、日本人にとってはびっくりする返しに感じることが多い。

たとえば、音楽会に友人と行った時、日本人同士だと

* Aさん:「今日はよかったね。」
* Bさん:「本当に、よかったね。」

で会話が成立する。この会話は過不足ないものと感じられることが多い。

一方で、それが日本人とローコンテクスト文化圏の人(アメリカやヨーロッパ)だと

* 日本人:「今日はよかったね。」
* 欧米人:「どこが、どのようによかったの?」

と聞き返される。ローコンテクスト文化圏の人にとって、この返しは普通の返しだけれども、日本人にとってはびっくりする返しに感じることが多い。


共通テーマ:日記・雑感

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。